اِرمیا 51:12 - هزارۀ نو12 «بر حصارهای بابِل بیرقها برافرازید؛ حِراست آن را تقویت کنید. نگهبانان قرار دهید، کمینگاهها را آماده سازید؛ زیرا خداوند آنچه را دربارۀ ساکنان بابِل گفته بود، هم تدبیرکرده و هم به اجرا گذاشته است. Sien die hoofstukPersian Old Version12 بر حصارهای بابل، علمها برافرازیدو آن را نیکو حراست نموده، کشیکچیان قراردهید و کمین بگذارید. زیرا خداوند قصد نموده وهم آنچه را که درباره ساکنان بابل گفته به عمل آورده است. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید12 علامت حمله به دیوارهای بابل را بدهید! پستهای نگهبانی و مراقبت را تقویت کنید! مردانی را در کمینگاهها بگذارید!» آنچه را که خداوند گفته بود به روز بابل میآورد، آورده است. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳12 بیرق را به علامت حمله به دیوارهای بابِل برافرازید! پستهای نگهبانی و مراقبت را تقویت کنید! مردانی را در کمینگاهها بگذارید!» آنچه را که خداوند گفته بود بر سر بابِل خواهد آورد، آورده است. Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده12 بر حصارهای بابل، بیرقها برافرازید و آن را نیکو حراست نموده، کشیکچیان قرار دهید و کمین بگذارید. زیرا خداوند قصد نموده و هم آنچه را که درباره ساکنان بابل گفته، به عمل آورده است. Sien die hoofstuk |