اِرمیا 46:11 - هزارۀ نو11 «ای دختر باکرۀ مصر، به جِلعاد برآی و بَلَسان برگیر! تو بیهوده مرهمهای زیاد به کار میبری، زیرا تو را علاجی نیست. Sien die hoofstukPersian Old Version11 ای باکره دختر مصر به جلعاد برآی وبلسان بگیر. درمانهای زیاد را عبث بهکار میبری. برای تو علاج نیست. Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر11 ای مردم بیچارۀ مصر برای تهیه دارو به جلعاد بروید! ولی برای زخمهای شما علاجی نیست. اگرچه داروهای بسیار مصرف نمایید، اما شفا نخواهید یافت. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید11 ای مردم مصر به جلعاد بروید و در جستجوی دارویی باشید! تمام داروهای شمال بیاثر هستند و هیچچیزی نمیتواند درد شما را درمان کند. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳11 ای مردم مصر به جِلعاد بروید و در جستجوی مرهم باشید! تمام داروهای شمال بیاثر هستند و هیچچیزی نمیتواند درد شما را درمان کند. Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده11 ای دختر باکره مصر، به جِلعاد برآی و بلسان بگیر. درمانهای زیاد را بیجهت به کار میبری؛ برای تو علاج نیست. Sien die hoofstuk |