اِرمیا 39:7 - هزارۀ نو7 او چشمان صِدِقیا را از حدقه بیرون آورد، و او را به زنجیرها بسته، به بابِل برد. Sien die hoofstukPersian Old Version7 و چشمان صدقیا را کور کرد و او را به زنجیرها بسته، به بابل برد. Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر7 سپس امر کرد که چشمان صدقیا را از حدقه درآورند و او را با زنجیر ببندند و به بابِل ببرند. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید7 و آنها چشمان صدقیا را کور نمودند و او را به زنجیر کشیده، به بابل بردند. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳7 و آنها چشمان صِدِقیا را کور نمودند و او را به زنجیر کشیده به بابِل بردند. Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده7 و چشمان صِدقیا را کور کرد و او را به زنجیرها بسته، به بابل برد. Sien die hoofstuk |