Aanlyn Bybel

- Advertensies -




اِرمیا 19:6 - هزارۀ نو

6 پس خداوند می‌فرماید: هان ایامی فرا می‌رسد که این مکان نه توفِت و نه وادی بِن‌هِنّوم، بلکه وادی ’کشتار‘ نامیده خواهد شد.

Sien die hoofstuk Kopieer

Persian Old Version

6 بنابراین خداوند میگوید: اینک ایامی میآید که این مکان به توفت یا به وادی ابن هنوم دیگر نامیده نخواهد شد بلکه به وادی قتل.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

6 «بنابراین روزی خواهد رسید که دیگر این وادی را ”توفت“ یا ”ابن هنوم“ نخواهند نامید، بلکه وادی ”کشتارگاه“.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید

6 پس زمانی خواهد آمد که این محل دیگر به نام 'توفت' یا درّهٔ 'ابن هنوم' خوانده نخواهد شد، در عوض آن را 'درّهٔ کشتارگاه' خواهند نامید.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

6 پس زمانی خواهد آمد که این محل دیگر به نام 'توفِت' یا درّۀ 'بن‌هِنّوم' خوانده نخواهد شد، در عوض آن‌ را 'درّۀ کشتارگاه' خواهند نامید.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

6 بنابراین خداوند می‌گوید: اینک روزهایی می‌آید که این مکان به توفت یا به وادی بِن‌هِنّوم دیگر نامیده نخواهد شد، بلکه به وادی قتل.

Sien die hoofstuk Kopieer




اِرمیا 19:6

Volg ons:

Advertensies


Advertensies