اِرمیا 13:1 - هزارۀ نو1 خداوند به من چنین فرمود: «برو و کمربندی از کتان خریده، بر کمر ببند، اما آن را در آب فرو مبر.» Sien die hoofstukPersian Old Version1 خداوند به من چنین گفت که «برو وکمربند کتانی برای خود بخر و آن را به کمر خود ببند و آن را در آب فرو مبر.» Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر1 خداوند به من فرمود: «برو و یک کمربند کتانی بخر و به کمرت ببند، ولی آن را نشوی.» Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید1 خداوند به من گفت بروم و لُنگی برای بستن به دور کمرم بخرم و آن را بپوشم، ولی آن را در آب فرو نکنم. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳1 خداوند به من گفت بروم و لُنگی برای بستن به دور کمرم بخرم و آن را بپوشم، ولی آن را در آب فرو نکنم. Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده1 خداوند به من چنین گفت: «برو و کمربندی از کتان برای خود بخر و آن را به کمر خود ببند و آن را در آب فرو مبر.» Sien die hoofstuk |