داوران 18:5 - هزارۀ نو5 آنها به او گفتند: «تمنا اینکه از خدا مسئلت کنی تا بدانیم آیا سفری که پیش رو داریم قرینِ توفیق خواهد بود یا نه.» Sien die hoofstukPersian Old Version5 وی را گفتند: «ازخدا سوال کن تا بدانیم آیا راهی که در آن میرویم خیر خواهد بود.» Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر5 آنها گفتند: «حال که چنین است، از خدا سؤال کن و ببین آیا در این مأموریت، ما موفق خواهیم شد یا نه.» Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید5 آنها به او گفتند: «لطفاً از خداوند سؤال کن که آیا ما در این سفر کامیاب میشویم یا نه.» Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳5 آنها به او گفتند: «لطفاً از خداوند سؤال کن که آیا ما در این سفر کامیاب میشویم یا نه.» Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده5 او را گفتند: «از خدا سؤال کن تا بدانيم آيا راهی که در آن میرويم، خير خواهد بود.» Sien die hoofstuk |