داوران 11:27 - هزارۀ نو27 من به تو گناهی نورزیدهام، و تو بر من بدی روا میداری که با من میجنگی. خداوندِ داور، امروز میان بنیاسرائیل و بنیعَمّون داوری کند.» Sien die hoofstukPersian Old Version27 من به تو گناه نکردم بلکه تو به من بدی کردی که با من جنگ مینمایی. پس یهوه که داور مطلق است امروز در میان بنیاسرائیل و بنی عمون داوری نماید.» Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر27 من به تو گناهی نکردهام. این تو هستی که به من بدی کرده آمدهای با من بجنگی، اما خداوند که داور مطلق است امروز نشان خواهد داد که حق با کیست اسرائیل یا عمون.» Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید27 بنابراین، من به شما بدی نکردهام، بلکه این تو هستی که قصد جنگ داری و به ما بدی میکنی. خداوند که داور عادل است، داوری خواهد کرد که گناهکار کیست؛ قوم اسرائیل یا مردم عمون.» Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳27 بنابراین، من به تو بدی نکردهام، بلکه این تو هستی که قصد جنگ داری و به ما بدی میکنی. خداوند داور است؛ او امروز بین اسرائیلیان و عَمونیان داوری خواهد کرد.» Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده27 من به تو گناه نکردم بلکه تو به من بدی کردی که با من جنگ مینمايی. پس يهوه که داور مطلق است، امروز در ميان قوم اسرائیل و عَمّونیان داوری نمايد.» Sien die hoofstuk |