Aanlyn Bybel

- Advertensies -




داوران 10:1 - هزارۀ نو

1 پس از اَبیمِلِک، مردی از قبیلۀ یِساکار به نام تولَع، پسر فُوَّه پسر دودو، برای نجات اسرائیل برخاست. تولَع در شامیر در نواحی مرتفع اِفرایِم می‌زیست.

Sien die hoofstuk Kopieer

Persian Old Version

1 و بعد از ابیملک تولع بن فواه بن دودا، مردی از سبط یساکار، برخاست تااسرائیل را رهایی دهد، و او در شامیر در کوهستان افرایم ساکن بود.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

1 پس از مرگ ابیملک، «تولع» (پسر فواه و نوهٔ دودا) برای رهایی اسرائیل به پا خاست. او از قبیلهٔ یساکار بود، ولی در شهر شامیر واقع در کوهستان افرایم سکونت داشت.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید

1 بعد از مرگ ابیملك، یک نفر از طایفهٔ یساکار به نام تُولَع پسر فُواه نوهٔ دودا، برای نجات قوم اسرائیل آمد. او در شهر شامیر در کوهستان افرایم زندگی می‌کرد.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

1 بعد از مرگ اَبی‌مِلِک، یک نفر از طایفۀ یِساکار به نام تولَع پسر فُوِّه نوۀ دودو برای نجات قوم اسرائیل برخاست. تولَع از طایفهٔ یِساکار بود و در شهر شامیر در کوهستان اِفرایِم زندگی می‌کرد.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

1 و بعد از اَبيمِلِک تولَع پسر فُوّه پسر دودو، مردی از قبیله يِسّاکار، برخاست تا اسرائيل را رهايی دهد، و او در شامير در کوهستان اِفرايم ساکن بود.

Sien die hoofstuk Kopieer




داوران 10:1

Volg ons:

Advertensies


Advertensies