اِشعیا 8:11 - هزارۀ نو11 براستی خداوند در حالی که دست نیرومندش بر من بود، با من سخن گفت و مرا هشدار داد که از راه این مردمان پیروی نکنم. و گفت: Sien die hoofstukPersian Old Version11 چونکه خداوند با دست قوی به من چنین گفت و مرا تعلیم داد که به راه این قوم سلوک ننمایم وگفت: Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر11 خداوند به تأکید به من امر کرد که راه مردم یهودا را در پیش نگیرم، و فرمود: Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید11 خداوند با قدرت عظیم خودش مرا آگاه ساخت که نباید به همان راه که قوم او رفتهاند، بروم. او گفت Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳11 خداوند درحالیکه دست قدرتمندش بر من بود، به من هشدار داد که به راه این مردم نروم. او گفت: Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده11 چونکه خداوند با دست قوی به من چنین گفت و مرا تعلیم داد که از راه این قوم نروم. و گفت: Sien die hoofstuk |