Aanlyn Bybel

- Advertensies -




اِشعیا 66:9 - هزارۀ نو

9 خداوند می‌گوید: «آیا من به مرحلۀ تولد برسانم و به دنیا نیاورم؟» خدای شما می‌فرماید: «آیا من که می‌زایانم، رَحِم را ببندم؟»

Sien die hoofstuk Kopieer

Persian Old Version

9 خداوند میگوید: «آیا من بفم رحم برسانم و نزایانم؟» و خدای تومی گوید: «آیا من که زایاننده هستم، رحم راببندم؟»

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 آیا فکر می‌کنید که من قوم خود را تا به مرحلهٔ تولد می‌رسانم، اما او را همان جا رها می‌کنم تا متولد نشود؟ نه، هرگز!»

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید

9 تصوّر نکنید که من قوم خودم را برای به دنیا آمدن آماده می‌کنم ولی نمی‌گذارم متولّد شود.» خداوند چنین گفته است.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 آیا من که طفل را به مرحلهٔ تولّد می‌رسانم، مانع تولّد او خواهم شد؟ آیا من که بانی زادن هستم، رحم را می‌بندم؟» خداوند چنین گفته است.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

9 خداوند می‌گوید: «آیا من به دهانه رَحِم برسانم و نزایانم؟» و خدای تو می گوید: «آیا من که می‌زایانم، رَحِم را ببندم؟»

Sien die hoofstuk Kopieer




اِشعیا 66:9

Volg ons:

Advertensies


Advertensies