Aanlyn Bybel

- Advertensies -




اِشعیا 65:7 - هزارۀ نو

7 مزد گناهان شما و گناهان پدران شما را با هم. و از آنجا که بر کوهها قربانی تقدیم کردند، و بر تپه‌ها به من بی‌حرمتی روا داشتند، مزد اعمال گذشتۀ ایشان را پیموده، به آغوششان خواهم پرداخت.»

Sien die hoofstuk Kopieer

Persian Old Version

7 خداوندمی گوید درباره گناهان شما و گناهان پدران شما باهم که بر کوهها بخورسوزانیدید و مرا بر تلهااهانت نمودید پس جزای اعمال شما را اول به آغوش شما خواهم رسانید.»

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

7 آنان را برای گناهانی که خود و اجدادشان مرتکب شده‌اند مجازات خواهم کرد. آنان بر روی کوهها برای بتها بخور سوزانده‌اند و به من اهانت کرده‌اند. بنابراین، آنان را به سزای اعمالشان خواهم رساند.»

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید

7 برای گناهان خودشان و گناهان اجدادشان مجازات خواهند شد. آنها در پرستشگاه کافران برفراز تپّه‌ها بُخور سوزانده و به من ناسزا گفته‌اند. پس به‌خاطر آنچه در گذشته انجام داده‌اند ایشان را مجازات خواهم نمود.»

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 برای گناهان خودشان و گناهان اجدادشان مجازات خواهند شد. آن‌ها در پرستشگاه کافران بر‌ فراز تپّه‌ها بُخور سوزانده و به من ناسزا گفته‌اند. پس به‌خاطر آنچه در گذشته انجام داده‌اند، ایشان را مجازات خواهم نمود.»

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

7 خداوند می گوید درباره گناهان شما و گناهان پدران شما با هم که بر کوه‌ها بخور‌ سوزانیدید و مرا بر تپه​ها اهانت نمودید، پس جزای اعمال شما را اول به آغوش شما خواهم رسانید.»

Sien die hoofstuk Kopieer




اِشعیا 65:7

Volg ons:

Advertensies


Advertensies