اِشعیا 60:10 - هزارۀ نو10 بیگانگان حصارهایت را بنا خواهند کرد، و پادشاهانشان در خدمت تو خواهند بود. اگرچه تو را در خشم خویش زدم، اما به لطف خویش بر تو رحم خواهم کرد. Sien die hoofstukPersian Old Version10 و غریبان، حصارهای تو را بنا خواهند نمود و پادشاهان ایشان تو راخدمت خواهند کرد زیرا که در غضب خود تو رازدم لیکن به لطف خویش تو را ترحم خواهم نمود. Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر10 خداوند به اورشلیم میگوید: «بیگانگان آمده، دیوارهای تو را بازسازی خواهند کرد و پادشاهان آنها تو را خدمت خواهند نمود، زیرا هر چند در خشم خود تو را مجازات کردم، اما به لطف خویش بر تو رحم خواهم کرد. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید10 خداوند به اورشلیم میگوید: «بیگانگان دیوارهای تو را خواهند ساخت، و پادشاهان آنها تو را خدمت خواهند کرد. در خشم خودم تو را مجازات کردم، امّا اکنون لطف و رحمت خودم را به تو نشان خواهم داد. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳10 خداوند به اورشلیم میگوید: «بیگانگان دیوارهای تو را خواهند ساخت، و پادشاهان آنها تو را خدمت خواهند کرد. من در خشم خودم تو را مجازات کردم، امّا اکنون لطف و رحمت خودم را به تو نشان خواهم داد. Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده10 و غریبان، حصارهای تو را بنا خواهند نمود، و پادشاهان ایشان تو را خدمت خواهند کرد، زیرا که در غضب خود تو را زدم، لیکن به لطف خویش تو را رحم خواهم نمود. Sien die hoofstuk |