اِشعیا 57:19 - هزارۀ نو19 میوۀ ستایش بر لبها خواهم آفرید.» خداوند میگوید: «سلامتی بر آنان که دورند، و سلامتی بر آنان که نزدیکند، و من ایشان را شفا خواهم بخشید. Sien die hoofstukPersian Old Version19 خداوند که آفریننده ثمره لبها است میگوید: «بر آنانی که دورند سلامتی باد و بر آنانی که نزدیکند سلامتی باد و من ایشان را شفا خواهم بخشید.» Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر19 همهٔ مردم از سلامتی برخوردار خواهند شد چه آنانی که دورند و چه آنانی که نزدیکند؛ زیرا من ایشان را شفا خواهم بخشید. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید19 من صلح و آرامش را به همه -به دور و نزدیک- خواهم داد! من قوم خودم را شفا خواهم داد. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳19 من صلح و آرامش را به همه، دور یا نزدیک، خواهم داد! من قوم خودم را شفا خواهم داد. Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده19 خداوند که آفریننده ثمره لبها است، میگوید: «بر آنانی که دورند، سلامتی باد! و بر آنانی که نزدیکند، سلامتی باد! و من ایشان را شفا خواهم بخشید.» Sien die hoofstuk |