اِشعیا 55:11 - هزارۀ نو11 همچنان خواهد بود کلام من که از دهانم صادر میشود؛ بیثمر نزد من باز نخواهد گشت، بلکه آنچه را خواستم به جا خواهد آورد، و در آنچه آن را به انجامش فرستادم کامران خواهد شد. Sien die hoofstukPersian Old Version11 همچنان کلام من که از دهانم صادر گردد خواهد بود. نزد من بیثمر نخواهدبرگشت بلکه آنچه را که خواستم بجا خواهدآورد و برای آنچه آن را فرستادم کامران خواهدگردید. Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر11 کلام من نیز هنگامی که از دهانم بیرون میآید بیثمر نمیماند، بلکه مقصود مرا عملی میسازد و آنچه را اراده کردهام انجام میدهد. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید11 کلامی که از دهان من خارج میشود همینطور بیهوده نخواهد بود، نیّت و نقشهٔ مرا بدون غفلت به جا خواهد آورد. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳11 همینطور کلامی که از دهان من خارج میشود، بیثمر نزد من بازنخواهد گشت و نیّت و نقشۀ مرا بدون غفلت بهجا خواهد آورد. Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده11 همچنان خواهد بود کلام من که از دهانم صادر گردد. نزد من بیثمر نخواهد برگشت، بلکه آنچه را که خواستم، به جا خواهد آورد و برای آنچه به انجامش فرستادم، کامیاب خواهد گردید. Sien die hoofstuk |