Aanlyn Bybel

- Advertensies -




اِشعیا 54:9 - هزارۀ نو

9 «این برای من همچون روزهای نوح است: چنانکه قسم خوردم آبهای نوح بار دیگر زمین را فرو نخواهد گرفت، همچنان قسم خورده‌ام که دیگر بر تو خشم نگیرم و عتابت نکنم.

Sien die hoofstuk Kopieer

Persian Old Version

9 زیرا که این برای من مثل آبهای نوح میباشد. چنانکه قسم خوردم که آبهای نوح بار دیگر بر زمین جاری نخواهد شد همچنان قسم خوردم که بر توغضب نکنم و تو را عتاب ننمایم.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 «همان‌گونه که در زمان نوح قسم خوردم که دیگر نگذارم طوفان جهان را فرا گیرد، اکنون نیز قسم می‌خورم که بار دیگر بر تو خشمگین نشوم و تو را تنبیه نکنم.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید

9 «در زمان نوح قول دادم که هیچ‌وقت در دنیا چنین توفانی نفرستم. اکنون قول می‌دهم، دیگر نسبت به تو خشم نگیرم، و دیگر تو را سرزنش و مجازات نکنم.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 «برای من این روزها همچون زمانهٔ نوح می‌باشد؛ همان‌طور که قسم خوردم تا آب دیگر مانند دورهٔ نوح زمین را در بر نگیرد، حالا نیز قسم خورده‌ام که نسبت به تو خشگین نباشم و تو را سرزنش نکنم. و دیگر تو را سرزنش و مجازات نکنم.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

9 زیرا که این برای من مثل آبهای نوح می‌باشد. چنانکه قسم خوردم که آبهای نوح بار دیگر بر زمین جاری نخواهد شد، همچنان قسم خوردم که بر تو غضب نکنم و تو را تنبیه ننمایم.

Sien die hoofstuk Kopieer




اِشعیا 54:9

Volg ons:

Advertensies


Advertensies