Aanlyn Bybel

- Advertensies -




اِشعیا 54:8 - هزارۀ نو

8 خداوند ولیّ تو می‌فرماید: «به جوشش غضبی لحظه‌ای روی خود را از تو پوشاندم، اما با محبت جاودانی بر تو شفقت خواهم کرد.

Sien die hoofstuk Kopieer

Persian Old Version

8 و خداوند ولی تو میگوید: «بجوشش غضبی خود را از تو برای لحظهای پوشانیدم اما به احسان جاودانی برتو رحمت خواهم فرمود.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

8 خداوند که حامی توست می‌فرماید: «در لحظهٔ غضب، روی خود را از تو برگردانیدم، اما اینک با محبت جاودانی تو را دوست خواهم داشت.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید

8 من از روی خشم، فقط برای لحظه‌ای، دور شدم امّا من محبّت پایدارم را تا به ابد، به تو نشان خواهم داد.» این است، آنچه خدای نجات دهنده می‌گوید.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

8 در سیل غضب خود، لحظه‌ای روی خود را از تو برگرداندم، امّا من محبّت پایدارم را تا به‌ابد به تو نشان خواهم داد.» این است آنچه خدای نجات دهنده می‌گوید.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

8 خداوند قیّم تو می‌گوید: «به جوشش غضبی خود را از تو برای لحظه‌ای پوشانیدم، اما به نیکویی جاودانی بر تو رحمت خواهم فرمود.

Sien die hoofstuk Kopieer




اِشعیا 54:8

Volg ons:

Advertensies


Advertensies