اِشعیا 52:3 - هزارۀ نو3 زیرا خداوند چنین میفرماید: «مفت فروخته شدید، و بهرایگان نیز بازخرید خواهید شد.» Sien die hoofstukPersian Old Version3 زیرا خداوند چنین میگوید: مفت فروخته کشتید و بینقره فدیه داده خواهیدشد. Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر3 زیرا خداوند میفرماید: «مفت اسیر شدهاید و مفت نیز آزاد خواهید شد.» Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید3 خدای قادر متعال به قوم خود میگوید: «وقتی شما به اسارت رفتید، پولی برای آن پرداخت نشد، در حقیقت برای آزادی شما هم چیزی پرداخت نخواهد شد. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳3 یَهْوه، خدا به قوم خود چنین میگوید: «وقتی شما به اسارت رفتید، پولی برای آن پرداخت نشد؛ به همان نحو، چیزی برای آزادی شما پرداخت نخواهد شد. Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده3 زیرا خداوند چنین میگوید: «مفت فروخته شدید و به رایگان نیز آزادیتان خریده خواهد شد.» Sien die hoofstuk |