اِشعیا 5:26 - هزارۀ نو26 بیرقی برای قومهای دوردست بر پا خواهد داشت، و برای آمدنشان از کرانهای زمین صَفیر خواهد زد؛ و هان، ایشان بهشتاب و بهسرعت خواهند آمد. Sien die hoofstukPersian Old Version26 و علمی به جهت امت های بعید برپا خواهد کرد. و از اقصای زمین برای ایشان صفیر خواهد زد. و ایشان تعجیل نموده، بزودی خواهند آمد، Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر26 خداوند قومهایی را از دور دست فرا خواهد خواند تا به اورشلیم بیایند. آنها به سرعت خواهند آمد Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید26 خداوند به ملّتی از مملکتی دور علامت میدهد. او آنها را از سرزمینی بسیار دور با سوت فرا خواهد خواند. آنها با سرعت و شتاب میآیند. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳26 خداوند به ملّتی در دوردست علامت خواهد داد. او آنها را از سرزمینی بسیار دور با سوت فرا خواهد خواند. اکنون آنها بهسرعت و با شتاب میآیند. Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده26 بیرقی به جهت قومهای دوردست برپا خواهد کرد. و از کرانهای زمین برای ایشان سوت خواهد زد. و ایشان عجله نموده، به شتاب خواهند آمد، Sien die hoofstuk |