اِشعیا 49:17 - هزارۀ نو17 پسرانت بهشتاب باز خواهند آمد و آنان که تو را ویران کردند، از تو دور خواهند شد. Sien die hoofstukPersian Old Version17 پسرانت به تعجیل خواهند آمد و آنانی که تو را خراب و ویران کردند از تو بیرون خواهند رفت. Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر17 بهزودی فرزندان تو خواهند آمد تا تو را دوباره بنا کنند و تمام کسانی که تو را ویران کردهاند، از تو بیرون خواهند رفت. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید17 «آنها که تو را بازسازی میکنند، بزودی میآیند، و کسانیکه تو را ویران کردند، خواهند رفت. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳17 «آنها که تو را بازسازی میکنند، بهزودی میآیند، و کسانی که تو را ویران کردند، خواهند رفت. Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده17 پسرانت با شتاب خواهند آمد و آنانی که تو را خراب و ویران کردند، از تو بیرون خواهند رفت. Sien die hoofstuk |