اِشعیا 48:5 - هزارۀ نو5 پس آنها را از قدیم به تو خبر دادم، و پیش از رخ دادن، بر تو اعلام داشتم، مبادا بگویی: ”بتهایم اینها را به عمل آوردهاند، و تمثالهای تراشیدهام و بتهای ریخته شدهام آنها را مقرر داشتهاند.“ Sien die hoofstukPersian Old Version5 بنابراین تو را از قدیم مخبر ساختم و قبل از وقوع تو را اعلام نمودم. مبادا بگویی که بت من آنها را بجا آورده و بت تراشیده و صنم ریخته شده من آنها را امر فرموده است. Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر5 این بود که آنچه میخواستم برای شما انجام دهم از مدتها پیش به شما خبر دادم تا نگویید که بتهایتان آنها را بجا آوردهاند. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید5 من آیندهٔ شما را به ترتیب از قدیم پیشگویی کردم، و وقایع را قبل از وقوع اعلام نمودم، تا شما نتوانید ادّعا کنید و بگویید که بُتها و شمایل شما باعث وقوع آنها بودند. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳5 من آیندۀ شما را به ترتیب از قدیم پیشگویی کردم، و وقایع را قبل از وقوع اعلام نمودم، تا شما نتوانید ادّعا کنید و بگویید که بُتها و شمایل شما باعث وقوع آنها بودند. Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده5 بنابراین تو را از قدیم آگاه ساختم و قبل از وقوع تو را اعلام نمودم، مبادا بگویی که: ”بت من آنها را به جا آورده، و بت تراشیده و تمثال ریخته شده من آنها را امر فرموده است.“ Sien die hoofstuk |