Aanlyn Bybel

- Advertensies -




اِشعیا 47:11 - هزارۀ نو

11 اما بلایی بر تو نازل خواهد شد که افسونت بر آن کارگر نخواهد بود. و مصیبتی بر تو وارد خواهد آمد که آن را دفع نتوانی کرد؛ و هلاکتی که به‌کل از آن بی‌خبری، به‌ناگاه بر تو نازل خواهد شد.

Sien die hoofstuk Kopieer

Persian Old Version

11 پس بلایی که افسون آن رانخواهی دانست بر تو عارض خواهد شد ومصیبتی که به دفع آن قادر نخواهی شد تو را فروخواهد گرفت و هلاکتی که ندانستهای ناگهان برتو استیلا خواهد یافت.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

11 بنابراین، بلا بر تو خواهم فرستاد و تو نخواهی توانست با سحر و جادویت آن را دفع کنی. ویرانی غیرمنتظره‌ای که فکرش را نکرده‌ای بر تو خواهد آمد.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید

11 بلا بر تو نازل می‌شود، و هیچ‌یک از جادوگریهای تو نمی‌تواند جلوی آن را بگیرد. ناگهان چنان ویرانی‌ای بر تو خواهد آمد، که آن را در خواب هم ندیده‌ای.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

11 بلا بر تو نازل می‌شود، و هیچ‌یک از جادوگری‌های تو نمی‌تواند جلوی آن‌ را بگیرد. ناگهان چنان ویرانی‌ای بر تو خواهد آمد که آن‌ را در خواب هم ندیده‌ای.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

11 پس بلایی که افسون آن را نخواهی دانست، بر تو خواهد آمد و مصیبتی که به دفع آن قادر نخواهی شد، تو را فرو خواهد گرفت و هلاکتی که ندانسته‌ای، ناگهان بر تو استیلا خواهد یافت.

Sien die hoofstuk Kopieer




اِشعیا 47:11

Volg ons:

Advertensies


Advertensies