اِشعیا 45:20 - هزارۀ نو20 «ای بازماندگان قومها، گرد هم آیید! بیایید و به هم نزدیک شوید! نادانند کسانی که تمثالهای تراشیدۀ چوبین خویش را حمل میکنند، و نزد خدایی که نجات نتواند داد، دست به دعا برمیدارند. Sien die hoofstukPersian Old Version20 ای رهاشدگان از امتها جمع شده، بیایید و با هم نزدیک شوید. آنانی که چوب بتهای خود را برمی دارند و نزد خدایی که نتواند رهانیددعا مینمایند معرفت ندارند. Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر20 «ای قومهایی که از دست کوروش میگریزید، جمع شوید و نزدیک آیید و به سخنان من گوش دهید. چه نادانند آنانی که بتهای چوبی را با خود حمل میکنند و نزد خدایانی که نمیتوانند نجاتشان دهند، دعا میکنند. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید20 خداوند میگوید: «ای ملّتها و مردم جهان، و تمام کسانیکه بعد از سقوط بابل زنده میمانید، همچنین آنهایی که با بُتهای چوبی خود رژه میروید و به حضور خدایانی دعا میکنید که نمیتوانند شما را نجات دهند، مردمی که اصلاً چیزی نمیدانند، همه با هم جمع شوید، خود را برای محاکمه حاضر کنید. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳20 خداوند میگوید: «ای ملّتها و مردم جهان و تمام کسانی که بعد از سقوط بابِل زنده میمانید، همچنین آنهایی که با بُتهای چوبی خود رژه میروید و به حضور خدایانی دعا میکنید که نمیتوانند شما را نجات دهند، مردمی که اصلاً چیزی نمیدانید، همه با هم جمع شوید، خود را برای محاکمه حاضر کنید. Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده20 ای رهاشدگان از قومها، جمع شده، بیایید و با هم نزدیک شوید. آنانی که چوب بتهای خود را برمیدارند و نزد خدایی که نتواند رهانید، دعا مینمایند، معرفت ندارند. Sien die hoofstuk |