اِشعیا 44:13 - هزارۀ نو13 نجّار با ریسمان چوب را اندازه میگیرد و با قلم نشانهگذاری میکند. با رنده آن را صاف میکند و با پرگار بر آن نشانه میگذارد. آن را به شباهت انسان و با زیبایی بشری میسازد تا در خانهای بگذارد. Sien die hoofstukPersian Old Version13 چوب را میتراشد و ریسمان راکشیده، با قلم آن را نشان میکند و با رنده آن راصاف میسازد و با پرگار نشان میکند پس آن را به شبیه انسان و به جمال آدمی میسازد تا در خانه ساکن شود. Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر13 سپس تکه چوبی برداشته، آن را اندازه میگیرند و با قلم نشان میگذارند و آن را با ابزاری که ساختهاند میتراشند و از آن بُتی به شکل انسان میسازند بُتی که حتی نمیتواند از جایش حرکت کند! Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید13 نجّار چوب را اندازه میگیرد. با گچ تصویری را روی آن رسم میکند و با ابزار خود آن را میبُرّد و به صورت یک انسان -انسانی با اندام زیبا- درمیآورد و آن وقت آن را در خانهٔ خودش میگذارد. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳13 نجّار چوب را اندازه میگیرد. با گچ تصویری را روی آن رسم میکند و با ابزار خود آن را میتراشد و بهصورت یک انسان، انسانی با اندام زیبا، درمیآورد و آنوقت آن را در خانۀ خودش میگذارد. Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده13 چوب را میتراشد و ریسمان را کشیده، با قلم آن را نشان میکند و با رنده آن را صاف میسازد و با پرگار نشان میکند. پس آن را به شبیه انسان و به جمال آدمی میسازد تا در خانه ساکن شود. Sien die hoofstuk |