Aanlyn Bybel

- Advertensies -




اِشعیا 43:20 - هزارۀ نو

20 وحوش صحرا مرا حرمت خواهند داشت، حتی شغالان و شترمرغان، زیرا که در بیابان آب جاری می‌کنم و در بَرَهوتْ نهرها روان می‌سازم، تا قوم برگزیدۀ خویش را سیراب کنم،

Sien die hoofstuk Kopieer

Persian Old Version

20 حیوانات صحرا گرگان و شترمرغها مرا تمجیدخواهند نمود چونکه آب در بیابان و نهرها درصحرا بوجود میآورم تا قوم خود و برگزیدگان خویش را سیراب نمایم.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

20 حیوانات صحرا، شغالها و شترمرغها از من تشکر خواهند کرد که در بیابان به آنها آب می‌دهم. بله، چشمه‌ها در بیابان جاری می‌سازم تا قوم برگزیده‌ام را سیراب کنم.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید

20 وقتی نهرهای آب را در بیابان جاری سازم و آب کافی به قوم برگزیدهٔ خودم بدهم، آنگاه حتّی حیوانات وحشی نیز حرمت مرا نگاه خواهند داشت، و شغال و شترمرغها هم مرا ستایش خواهند کرد.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

20 وقتی نهرهای آب را در بیابان جاری سازم و آب کافی به قوم برگزیدۀ خودم بدهم، آنگاه حتّی حیوانات وحشی نیز حرمت مرا نگاه خواهند داشت، و شغال‌ها و شترمرغ‌ها هم مرا ستایش خواهند کرد.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

20 حیوانات صحرا، گرگان و شترمرغها مرا تمجید خواهند نمود، چونکه آب در بیابان و رودها در صحرا به وجود می‌آورم تا قوم خود و برگزیدگان خویش را سیراب نمایم.

Sien die hoofstuk Kopieer




اِشعیا 43:20

Volg ons:

Advertensies


Advertensies