Aanlyn Bybel

- Advertensies -




اِشعیا 43:12 - هزارۀ نو

12 من بیان داشته و نجات داده و اعلام کرده‌ام، و خدایی بیگانه در میان شما نبوده است. خداوند می‌فرماید: «شما شاهدان من هستید، و من خدا هستم.

Sien die hoofstuk Kopieer

Persian Old Version

12 من اخبار نموده و نجات دادهام و اعلام نموده و درمیان شما خدای غیر نبوده است. خداوند میگوید که شما شهود من هستید و من خدا هستم.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

12 من بودم که از آینده خبر می‌دادم و به کمک شما می‌شتافتم. خدای دیگری نبوده که این کارها را برای شما انجام داده است. شما شاهدان من هستید.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید

12 از پیش گفتم آنچه باید واقع شود، و بعد به داد شما رسیدم. خدایان ملّتهای بیگانه هرگز چنین نکردند، شما شاهدان من هستید.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

12 من پیشاپیش، آنچه را که باید واقع شود، اعلام کردم، و بعد به داد شما رسیدم. خدایان ملّت‌های بیگانه هرگز چنین نکردند؛ شما شاهدان من هستید.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

12 من اخبار نموده و نجات داده‌ و اعلام نموده‌ام و در میان شما خدای غیر نبوده است. خداوند می‌گوید: «شما شاهدان من هستید و من خدا هستم.

Sien die hoofstuk Kopieer




اِشعیا 43:12

Volg ons:

Advertensies


Advertensies