اِشعیا 42:13 - هزارۀ نو13 خداوند مانند جنگاوری بیرون میآید، و همچون مرد جنگی غیرت خویش را برمیانگیزاند؛ فریاد برکشیده، غریو نبرد سر میدهد و بر دشمنان خویش چیرگی مییابد. Sien die hoofstukPersian Old Version13 خداوند مثل جبار بیرون میآید ومانند مرد جنگی غیرت خویش را برمی انگیزاند. فریاد کرده، نعره خواهد زد و بر دشمنان خویش غلبه خواهد نمود. Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر13 خداوند همچون جنگاوری توانا به میدان جنگ خواهد آمد و فریاد برآورده، دشمنان خود را شکست خواهد داد. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید13 خداوند مثل یک جنگجو به جنگ میرود، او برای کارزار آماده است. او با فریاد، فرمان جنگ و حمله را میدهد، و قدرت خود را به دشمنانش نشان میدهد. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳13 خداوند مثل یک جنگجو به جنگ میرود؛ او برای کارزار آماده است. او با فریاد، فرمان جنگ و حمله را میدهد، و قدرت خود را به دشمنانش نشان میدهد. Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده13 خداوند مثل دلاور بیرون میآید و مانند مرد جنگی غیرت خویش را برمیانگیزاند؛ فریاد کرده، نعره خواهد زد و بر دشمنان خویش غلبه خواهد نمود. Sien die hoofstuk |