Aanlyn Bybel

- Advertensies -




اِشعیا 3:9 - هزارۀ نو

9 حالت چهرۀ ایشان بر ضدشان شهادت می‌دهد؛ همچون سُدوم گناه خویش را جار می‌زنند، و آن را پنهان نمی‌سازند. وای بر جانهای ایشان، زیرا که بلا بر سر خویش آورده‌اند.

Sien die hoofstuk Kopieer

Persian Old Version

9 سیمای رویهای ایشان به ضدایشان شاهد است و مثل سدوم گناهان خود رافاش کرده، آنها را مخفی نمی دارند. وای برجانهای ایشان زیرا که به جهت خویشتن شرارت را بعمل آوردهاند.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 چهرهٔ آنان راز درونشان را فاش می‌سازد و نشان می‌دهد که گناهکارند. آنان مانند مردم سدوم و عموره آشکارا گناه می‌کنند. وای بر آنان، زیرا با این کارهای زشت، خود را دچار مصیبت کرده‌اند.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید

9 تعصّب آنها گواهی است برضد خودشان. آنها مانند مردم سدوم آشکارا گناه می‌کنند؛ آنها محکوم شده‌اند و مقصّر خودشان می‌باشند.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 حالت چهرهٔ آن‌ها برضدشان گواهی می‌دهد. آن‌ها مانند مردم سُدوم آشکارا گناه می‌کنند. وای‌ بر آن‌ها! آن‌ها محکوم شده‌اند و مقصّر خودشان می‌باشند.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

9 سیمای رویهای ایشان به ضد ایشان شاهد است و مثل سُدوم گناهان خود را فاش کرده، آنها را مخفی نمی‌دارند. وای بر جانهای ایشان، زیرا که به جهت خویشتن شرارت را به عمل آورده‌اند.

Sien die hoofstuk Kopieer




اِشعیا 3:9

Volg ons:

Advertensies


Advertensies