اِشعیا 28:6 - هزارۀ نو6 و روحِ انصاف برای آن که به داوری نشیند و قوّت برای آنان که جنگ را نزد دروازه دفع میکنند. Sien die hoofstukPersian Old Version6 وروح انصاف برای آنانی که به داوری مینشینند وقوت برای آنانی که جنگ را به دروازه هابرمی گردانند (خواهد بود). Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر6 او به قضات توانایی تشخیص خواهد بخشید و به سربازان قدرت خواهد داد تا از دروازههای شهر دفاع کنند. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید6 او به داورانی که زنده ماندهاند، حس عدالتخواهی و به کسانیکه از دروازههای شهر در برابر حملات دفاع میکنند، شهامت خواهد بخشید. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳6 او به داورانی که زنده ماندهاند، روح عدالت و به کسانی که از دروازههای شهر در برابر حملات دفاع میکنند، شهامت خواهد بخشید. Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده6 و روح انصاف برای آنانی که به داوری مینشینند و قوت برای آنانی که جنگ را به دروازهها برمیگردانند. Sien die hoofstuk |