Aanlyn Bybel

- Advertensies -




اِشعیا 26:20 - هزارۀ نو

20 ای قوم من، رفته به حجره‌های خویش داخل شوید، و درها را از عقب خویش ببندید. لَختی، خویشتن را پنهان کنید، تا خشم او درگذَرَد.

Sien die hoofstuk Kopieer

Persian Old Version

20 ای قوم من بیایید به حجره های خویش داخل شوید و درهای خود را در عقب خویش ببندید. خویشتن را اندک لحظهای پنهان کنید تاغضب بگذرد.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

20 ای قوم من، به خانه‌های خود بروید و درها را پشت سر خود ببندید. مدت کوتاهی خود را پنهان کنید تا غضب خدا بگذرد.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید

20 ای قوم من، به خانه‌های خود بروید و درها را پشت سر خود ببندید. خود را برای زمانی کوتاه پنهان کنید تا خشم خدا فروکش کند.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

20 ای قوم من، به خانه‌های خود بروید و درها را پشت سَرخود ببندید. خود را برای زمانی کوتاه پنهان کنید تا خشم خدا فروکش کند.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

20 ‌ای قوم من بیایید، به حجره‌های خویش داخل شوید و درهای خود را در عقب خویش ببندید. خویشتن را اندک لحظه‌ای پنهان کنید تا غضب بگذرد.

Sien die hoofstuk Kopieer




اِشعیا 26:20

Volg ons:

Advertensies


Advertensies