اِشعیا 22:7 - هزارۀ نو7 بهترین وادیهایت از ارابهها پر گشته، و سواران نزد دروازههایت صفآرایی کردهاند؛ Sien die hoofstukPersian Old Version7 و وادیهای بهترینت از ارابهها پرشده، سواران پیش دروازه هایت صف آرایی مینمایند، Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر7 دشتهای سرسبز یهودا از ارابههای دشمن پر شده است و سواران دشمن به پشت دروازههای شهر رسیدهاند. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید7 دشتهای حاصلخیز یهودا از ارّابههای جنگی پر شدهاند و سواره نظام جلوی دروازههای اورشلیم ایستادهاند. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳7 دشتهای حاصلخیز یهودا از ارّابههای جنگی پُر شدهاند و سوارهنظام جلوی دروازههای اورشلیم ایستادهاند. Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده7 و وادیهای بهترینت از ارابهها پر شده، سواران پیش دروازههایت صفآرایی مینمایند، Sien die hoofstuk |