اِشعیا 21:16 - هزارۀ نو16 زیرا خداوند به من چنین گفته است: «در مدت یک سال، بر حسب سالهای کارگر روزمزد، تمامی جلال ’قیدار‘ زایل خواهد شد. Sien die hoofstukPersian Old Version16 زانرو که خداوند به من گفته است بعد ازیکسال موافق سالهای مزدوران تمامی شوکت قیدار تلف خواهد شد. Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر16 خداوند به من گفت: «درست پس از یک سال قدرت و شوکت قبیلهٔ قیدار از بین خواهد رفت Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید16 آنگاه خداوند به من گفت: «دقیقاً تا یک سال دیگر، چیزی از عظمت قبایل قیدار باقی نخواهد ماند. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳16 آنگاه خداوند به من گفت: «پس از یک سال برحسب سالهای کارگر روزمزد، چیزی از عظمت قبایل قیدار باقی نخواهد ماند. Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده16 از آن رو که خداوند به من گفته است: «بعد از یکسال مطابق سالهای کارگران مزدور، تمامی شوکت قیدار تلف خواهد شد. Sien die hoofstuk |