Aanlyn Bybel

- Advertensies -




اِشعیا 10:17 - هزارۀ نو

17 نور اسرائیل آتشی خواهد شد، و قدوس اسرائیل شعله‌‌ای، که خار و خَسَش را در یک روز سوزانده، به کام در خواهد کشید؛

Sien die hoofstuk Kopieer

Persian Old Version

17 و نور اسرائیل نار و قدوس وی شعله خواهدشد، و در یکروز خار و خسش را سوزانیده، خواهد خورد.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

17 خدای پاک که نور اسرائیل است همچون شعلهٔ آتش در یک روز همه چیز را مانند خار و خس خواهد سوزاند.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید

17 خدا -‌نور اسرائیل- مثل آتش، و خدای قدّوس اسرائیل مثل شعلهٔ آتش در یک روز همه‌چیز، حتّی خار و خاشاکها را می‌سوزاند و نابود می‌کند.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

17 خدا، آن ‌نور اسرائیل، آتش خواهد شد؛ قدّوس اسرائیل به شعلۀ آتش تبدیل شده در یک روز همه‌چیز حتّی خاروخاشاک‌ را سوزانده نابود خواهد کرد.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

17 و نور اسرائیل آتش و قدوس وی شعله خواهد شد، و در یکروز خار و خسش را سوزانیده، به کام در خواهد کشید.

Sien die hoofstuk Kopieer




اِشعیا 10:17

Volg ons:

Advertensies


Advertensies