اِشعیا 10:17 - هزارۀ نو17 نور اسرائیل آتشی خواهد شد، و قدوس اسرائیل شعلهای، که خار و خَسَش را در یک روز سوزانده، به کام در خواهد کشید؛ Sien die hoofstukPersian Old Version17 و نور اسرائیل نار و قدوس وی شعله خواهدشد، و در یکروز خار و خسش را سوزانیده، خواهد خورد. Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر17 خدای پاک که نور اسرائیل است همچون شعلهٔ آتش در یک روز همه چیز را مانند خار و خس خواهد سوزاند. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید17 خدا -نور اسرائیل- مثل آتش، و خدای قدّوس اسرائیل مثل شعلهٔ آتش در یک روز همهچیز، حتّی خار و خاشاکها را میسوزاند و نابود میکند. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳17 خدا، آن نور اسرائیل، آتش خواهد شد؛ قدّوس اسرائیل به شعلۀ آتش تبدیل شده در یک روز همهچیز حتّی خاروخاشاک را سوزانده نابود خواهد کرد. Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده17 و نور اسرائیل آتش و قدوس وی شعله خواهد شد، و در یکروز خار و خسش را سوزانیده، به کام در خواهد کشید. Sien die hoofstuk |