اِشعیا 1:30 - هزارۀ نو30 آری، شما مانند بلوطی پژمردهبرگ، و همچون باغستانی بیآب خواهید بود. Sien die hoofstukPersian Old Version30 زیرا شما مثل بلوطی که برگش پژمرده و مانند باغی که آب نداشته باشد خواهید شد. Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر30 و مانند بلوطی خشک و باغی بیآب، از بین خواهید رفت. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید30 مثل درخت چنار پوسیده و مثل باغی بیآب، پژمرده و خشک خواهید شد. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳30 شما مثل درخت بلوطی پوسیده و مثل باغی بیآب، پژمرده و خشک خواهید شد. Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده30 زیرا شما مثل بلوطی که برگش پژمرده و مانند باغی که آب نداشته باشد، خواهید شد. Sien die hoofstuk |