هوشع 9:16 - هزارۀ نو16 اِفرایِم خشک شده و ریشههایش خشکیده است؛ میوه نخواهد آورد. حتی اگر فرزندان بزایند جگرگوشههایشان را خواهم کشت. Sien die hoofstukPersian Old Version16 افرایم خشک شده است و ریشه ایشان خشک گردیده، میوه نمی آورند و اگر نیز بزایند نتایج مرغوب رحم ایشان را خواهم کشت. Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر16 اسرائیل محکوم به فناست. ریشهٔ اسرائیل خشکیده و دیگر ثمری نخواهد داد؛ اگر هم ثمری بدهد و فرزندانی بزاید، آنها را خواهم کشت.» Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید16 بنیاسرائیل چون گیاهی است که ریشهاش خشکیده و میوهای نمیدهد. ایشان فرزندی نخواهند داشت، امّا اگر فرزندی هم داشتند که برایشان عزیز باشد، او را خواهم کُشت.» Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳16 بنیاسرائیل چون گیاهی است که ریشهاش خشکیده و میوهای نمیدهد. ایشان فرزندی نخواهند داشت، امّا اگر فرزندی هم داشتند که برایشان عزیز باشد، او را خواهم کُشت.» Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده16 اِفرایم خشک شده است، و ریشه ایشان خشک گردیده، میوه نمیآورند و اگر نیز بزایند، جگرگوشههایشان را خواهم کشت. Sien die hoofstuk |