هوشع 14:2 - هزارۀ نو2 کلمات مناسب برگرفته، به سوی خداوند بازگشت نما؛ او را بگو: «شرارت را به تمامی بیامرز، و آنچه را نیکوست قبول فرما، تا ثمرۀ لبهایمان را تقدیمت کنیم. Sien die hoofstukPersian Old Version2 با خود سخنان گرفته، بسوی خداوند بازگشت نمایید و او را گویید: «تمامی گناه را عفو فرما و ما را به لطف مقبول فرما، پس گوساله های لبهای خویش را ادا خواهیم نمود. Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر2 نزد خداوند آیید و دعا کنید و گویید: «ای خداوند، گناهان ما را از ما دور کن، به ما رحمت فرموده، ما را بپذیر تا شکرگزاریهای خود را به تو تقدیم کنیم. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید2 به سوی خداوند بازگردید و بگذارید تا این دعا هدیهای برای او باشد: «همهٔ گناهان ما را ببخش و دعای ما را بپذیر و ما تو را همانگونه که قول دادهایم، ستایش خواهیم کرد. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳2 بهسوی خداوند بازگردید و بگذارید تا این دعا هدیهای برای او باشد: «همۀ گناهان ما را ببخش و دعای ما را بپذیر و ما تو را همانگونه که قول دادهایم، ستایش خواهیم کرد. Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده2 با خود سخنان گرفته، به سوی خداوند بازگشت نمایید و او را گویید: «گناه را به تمامی ببخش، و ما را به لطف قبول فرما، پس گوسالههای لبهای خویش را تقدیم خواهیم نمود. Sien die hoofstuk |