عبرانیان 8:1 - هزارۀ نو1 جان کلام در آنچه میگوییم این است که ما چنین کاهن اعظمی داریم که بر جانب راست تختِ مقام کبریا در آسمان نشسته Sien die hoofstukPersian Old Version1 پس مقصود عمده از این کلام این است که برای ما چنین رئیس کهنهای هست که درآسمانها بهدست راست تخت کبریا نشسته است، Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر1 مقصود کلی از این سخنان این است که ما چنین کاهن اعظمی داریم که در آسمان در کنار تخت خدای متعال نشسته است. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید1 خلاصه آنچه تا به حال گفتهایم این است كه ما چنین كاهنی داریم كه در عالم بالا در دست راست تخت خدای قادر مطلق نشسته است Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳1 خلاصه آنچه تابهحال گفتهایم این است که ما چنین کاهن اعظمی داریم که در عالم بالا در دست راست مقام کبریا نشسته است. Sien die hoofstukکتاب مقدس به زبان بندری1 حالا اصلِ مطلب چیزی که اَگِیم ایین: ما ایطو کاهن گِپویی مُهَه که به دَس راستِ تخت مقام عظمت توو آسَمُن نِشتِن، Sien die hoofstuk |