Aanlyn Bybel

- Advertensies -




عبرانیان 6:9 - هزارۀ نو

9 ای عزیزان، هرچند این‌چنین سخن می‌گوییم، امّا در مورد شما یقین داریم که چیزهای بهتر که با نجات همراه است، نصیبتان خواهد شد.

Sien die hoofstuk Kopieer

Persian Old Version

9 اماای عزیزان در حق شما چیزهای بهتر وقرین نجات را یقین میداریم، هرچند بدینطورسخن میگوییم.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 اما ای عزیزان، هرچند با این لحن سخن می‌گوییم، اما گمان نمی‌کنیم گفته‌هایمان در مورد شما صدق کند؛ یقین داریم که چیزهای بهتر که با نجات همراه است، نصیبتان خواهد شد.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید

9 امّا ای عزیزان، در مورد شما اطمینان داریم كه حال و وضع بهتری دارید و این نشانهٔ نجات شماست.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 امّا ای عزیزان، اگرچه این‌چنین سخن می‌گوییم، در مورد شما اطمینان داریم و می‌دانیم که برکات بهتری نصیبتان خواهد شد، برکاتی که متعلّق به نجات شما است.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس به زبان بندری

9 ای عزیزُن با ایکه ایطو گَپ اَزِنیم، ولی دربارۀ شما مطمئنیم که چیزوی بِهتِه، چیزویی که مال نجاتِن، نصیبتُ اِبو.

Sien die hoofstuk Kopieer




عبرانیان 6:9

Volg ons:

Advertensies


Advertensies