عبرانیان 4:16 - هزارۀ نو16 پس آزادانه به تخت فیض نزدیک شویم تا رحمت بیابیم و فیضی را حاصل کنیم که به هنگام نیاز یاریمان دهد. Sien die hoofstukPersian Old Version16 پس با دلیری نزدیک به تخت فیض بیاییم تا رحمت بیابیم و فیضی را حاصل کنیم که در وقت ضرورت (ما را) اعانت کند. Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر16 پس بیایید با اطمینان به حضور تخت پر فیض خدا برویم تا او رحمت خود را شامل حال ما سازد و به لطف خود، ما را به هنگام نیاز یاری فرماید. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید16 پس بیایید تا با دلیری به تخت فیض بخش خدا نزدیک شویم تا رحمت یافته و در وقت احتیاج از او فیض یابیم. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳16 پس بیایید تا با دلیری به تخت فیضبخش خدا نزدیک شویم تا رحمت یافته و در وقت احتیاج از او فیض یابیم. Sien die hoofstukکتاب مقدس به زبان بندری16 پَ بیِی وا خاطر جمعی به تخت فیض نِزیک بُبیم تا وازِمُ رحم بَشِت و فیضیُ وا دَس بیاریم که موکِع احتیاج کمکمُ بُکنت. Sien die hoofstuk |