عبرانیان 4:10 - هزارۀ نو10 زیرا هر کس که به آسایش خدا داخل میشود، او نیز از کارهای خود آسودگی مییابد، همانگونه که خدا از کارهای خود برآسود. Sien die hoofstukPersian Old Version10 زیراهرکه داخل آرامی او شد، او نیز از اعمال خودبیارامید، چنانکه خدا از اعمال خویش. Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر10 زیرا همۀ آنان که وارد آسایش خدا شدهاند، ایشان نیز از زحمات خود آسودند، همانگونه که خدا پس از اتمام کار آفرینش، بیاسود. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید10 زیرا هركس به آرامی الهی وارد شود، مثل خود خدا از كار خویش دست میکشد. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳10 زیرا هرکس به آسایش الهی وارد شود، مثل خود خدا از کار خویش دست میکشد. Sien die hoofstukکتاب مقدس به زبان بندری10 چونکه هَرکَ توو جای آسایش خدا داخل بودِن، اَ کاروش هم استراحت ایکِردِن، همطو که خدا اَ کارو خو دَس ایکِشی و استراحت ایکه. Sien die hoofstuk |