Aanlyn Bybel

- Advertensies -




عبرانیان 2:11 - هزارۀ نو

11 زیرا او که مقدّس می‌سازد و آنان که مقدّس می‌شوند، همه از یک تبارند. از همین رو، عیسی عار ندارد ایشان را برادر بخواند.

Sien die hoofstuk Kopieer

Persian Old Version

11 زانرو که چون مقدس کننده و مقدسان همه از یک میباشند، از این جهت عار ندارد که ایشان را برادر بخواند.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

11 حال که ما به‌وسیلۀ عیسی، مقدّس شده‌ایم، پدر او، پدر ما نیز محسوب می‌شود. به همین علّت، عیسی عار ندارد که ما را برادران خود بخواند؛

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید

11 آن‌کس كه مردم را از گناهانشان پاک می‌گرداند و آنانی كه پاک می‌شوند، همگی یک پدر دارند و به این جهت عیسی عار ندارد كه آدمیان را قوم خود بخواند،

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

11 آن‌کس که مردم را از گناهانشان پاک می‌گرداند و آنانی که پاک می‌شوند، همگی یک پدر دارند. به‌این‌جهت عیسی عار ندارد که آدمیان را برادران خود بخواند،

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس به زبان بندری

11 به چه که اُ که مقدّس اَکُنت و اُشُ که مقدّس اَبِن، همه اَ یه بَپَن. به هِمی خاطرِن که عیسی عارِش نِتا که به اُشُ کاکا صدا بِزَنت.

Sien die hoofstuk Kopieer




عبرانیان 2:11

Volg ons:

Advertensies


Advertensies