Aanlyn Bybel

- Advertensies -




عبرانیان 13:17 - هزارۀ نو

17 از رهبران خود اطاعت کنید و تسلیم آنها باشید؛ زیرا ایشان بر جانهای شما دیدبانی می‌کنند و باید حساب بدهند. پس بگذارید کار خود را با شادمانی انجام دهند نه با آه و ناله، زیرا این به نفع شما نخواهد بود.

Sien die hoofstuk Kopieer

Persian Old Version

17 مرشدان خود را اطاعت و انقیاد نمایید زیراکه ایشان پاسبانی جانهای شما را میکنند، چونکه حساب خواهند داد تا آن را به خوشی نه به ناله بهجا آورند، زیرا که این شما را مفید نیست.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

17 از رهبران روحانی خود اطاعت کنید، و هر آنچه می‌گویند با کمال میل انجام دهید، زیرا کار ایشان، مراقبت از جانهای شماست و از این لحاظ در برابر خدا پاسخگو می‌باشند. پس، به گونه‌ای رفتار کنید که ایشان از خدمت خود لذت ببرند، نه اینکه با درد و رنج آن را انجام دهند، زیرا در این صورت شما نیز رنج خواهید برد.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید

17 از رهبران خود اطاعت و پیروی كنید، زیرا آنان پاسداران جانهای شما هستند و در برابر خدا مسئولند. طوری رفتار كنید كه آنها از خدمات خود راضی و خشنود باشند و نه ناراحت، چون در آن صورت نفعی عاید شما نخواهد شد.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

17 از رهبران خود اطاعت و پیروی کنید، زیرا آنان پاسداران جان‌های شما هستند و در برابر خدا مسئولند. طوری رفتار کنید که آن‌ها خدمات خود را با شادی انجام دهند و نه با ناراحتی، چون در‌آن‌صورت نفعی عاید شما نخواهد شد.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس به زبان بندری

17 اَ رهبرُن خو اطاعت بُکنین و مطیعشُ بَشین؛ به چه که اُشُ واسار جُنِ شمائَن و بایه حساب پس هادَن. بُوالی تا اُشُ ایی کارُ با شادی اَنجُم هادَن نه با آه و ناله، چونکه ایی به نَعفتُ نَن.

Sien die hoofstuk Kopieer




عبرانیان 13:17

Volg ons:

Advertensies


Advertensies