Aanlyn Bybel

- Advertensies -




عبرانیان 11:34 - هزارۀ نو

34 شعله‌های سوزان آتش را بی‌اثر کردند و از دَمِ شمشیر رهایی یافتند؛ ضعفشان به قوّت بدل شد، در جنگ توانمند شدند و لشکریان بیگانه را تار‌و‌مار کردند.

Sien die hoofstuk Kopieer

Persian Old Version

34 سورت آتش را خاموش کردند و از دم شمشیرها رستگار شدند و از ضعف، توانایی یافتند و در جنگ شجاع شدند و لشکرهای غربارا منهزم ساختند.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

34 شدّت و حدّت آتش را خاموش ساختند، و از دَمِ شمشیر رَستند. ناتوانی ایشان تبدیل به قوّت شد، و در جنگ نیرومند شدند، و لشکریان بیگانگان را تار و مار کردند.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید

34 آتش سوزان را خاموش كردند. از دَمِ شمشیر رهایی یافتند. در عین ضعف و ناتوانی قدرت یافتند. در جنگ شجاع گشتند و لشکریان دشمن را تارومار نمودند.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

34 آتش سوزان را خاموش کردند. از دَمِ شمشیر رهایی یافتند. در عَین ضعف و ناتوانی قدرت یافتند. در جنگ شجاع گشتند و لشکریان دشمن را تارومار نمودند.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس به زبان بندری

34 آتِش غَلمَشُ خاموش شُکِه، اَ دَمِ شمشیر در رفتِن؛ ضعفِشُ به کُوّت تبدیل بو، تو جنگ کِوی بودِن و لشکروی بیگانه ئو تاک و پِراک شُکِه.

Sien die hoofstuk Kopieer




عبرانیان 11:34

Volg ons:

Advertensies


Advertensies