Aanlyn Bybel

- Advertensies -




عبرانیان 11:18 - هزارۀ نو

18 همان را که درباره‌اش گفته شده بود: «نسل تو از اسحاق خوانده خواهد شد.»

Sien die hoofstuk Kopieer

Persian Old Version

18 که به او گفته شده بود که «نسل تو به اسحاق خوانده خواهد شد.»

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

18 گرچه دربارۀ او بود که خدا به ابراهیم فرموده بود: «توسط اسحاق است که تو صاحب نسلی می‌شوی که وعده‌اش را به تو داده‌ام.»

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید

18 با اینکه خدا به او گفته بود نسل او از اسحاق خواهد بود.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

18 با این‌که خدا به او گفته بود: «نسل او از اسحاق خواهد بود.»

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس به زبان بندری

18 همو اُ که دربارَش گُفتَه بودَه: «نسل تو اَ اِسحاک نُم اَگِرِن.»

Sien die hoofstuk Kopieer




عبرانیان 11:18

Volg ons:

Advertensies


Advertensies