پیدایش 48:22 - هزارۀ نو22 و من به تو نصیبی افزون بر برادرانت میبخشم، زمینی را که به شمشیر و کمان خود از دست اَموریان گرفتم.» Sien die hoofstukPersian Old Version22 و من به تو حصهای زیاده از برادرانت میدهم، که آن را از دست اموریان به شمشیر و کمان خودگرفتم.» Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر22 من زمینی را که به کمان و شمشیر خود از اموریها گرفتم، به تو که بر برادرانت برتری داری، میبخشم.» Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید22 این فقط برای توست نه برای برادرانت. من شكیم را كه منطقهٔ حاصلخیزی است و آن را با شمشیر و كمان خودم از اموریان گرفتهام به تو میبخشم.» Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳22 من سهمی بزرگتر از سهم برادرانت به تو خواهم داد؛ من شکیم را که منطقۀ حاصلخیزی است و آن را با شمشیر و کمان خودم از اَموریان گرفتم، به تو میبخشم.» Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده22 و من به تو سهمی زیاده از برادرانت میدهم که آن را از دست اَموریان به شمشیر و کمان خود گرفتم.» Sien die hoofstuk |