Aanlyn Bybel

- Advertensies -




پیدایش 42:25 - هزارۀ نو

25 آنگاه فرمان داد تا کیسه‌های آنها را از غله پر کنند و نقد هر یک را در خورجین او بگذارند و توشۀ سفر به آنان بدهند. و این همه را برای آنها کردند.

Sien die hoofstuk Kopieer

Persian Old Version

25 و یوسف فرمود تا جوالهای ایشان را از غله پر سازند، و نقد ایشان را در عدل هر کس نهند، وزاد سفر بدیشان دهند، و به ایشان چنین کردند.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

25 آنگاه یوسف به خادمانش دستور داد تا کیسه‌های آنها را از غله پُر کنند، درضمن پولهایی را که برادرانش برای خرید غله پرداخته بودند، در داخل خورجینهایشان بگذارند و توشهٔ سفر به آنها بدهند. پس آنها چنین کردند

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید

25 یوسف ‌دستور داد تا كیسه‌های برادرانش‌ را پُر از غلّه ‌كنند. پول ‌هركس ‌را در كیسه‌اش ‌بگذارند و توشهٔ سفر به ‌هركس‌ بدهند. این‌ دستور انجام‌ شد.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

25 یوسف ‌دستور داد تا کیسه‌های برادرانش‌ را پُر از غلّه ‌کنند، و پول ‌هرکس ‌را در کیسه‌اش ‌بگذارند و به هریک توشۀ سفر بدهند. این‌ دستور انجام‌ شد.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

25 و یوسف فرمود تا کیسه​های ایشان را از غله پر سازند، و نقد ایشان را در خورجین هر کس نهند و توشه سفر به ایشان دهند و به ایشان چنین کردند.

Sien die hoofstuk Kopieer




پیدایش 42:25

Volg ons:

Advertensies


Advertensies