Aanlyn Bybel

- Advertensies -




پیدایش 38:12 - هزارۀ نو

12 پس از ایامی چند، همسر یهودا که دختر شوعَه بود، مُرد. چون یهودا از ماتم خویش تسلی یافت، همراه دوستش حیرَۀ عَدُلّامی، نزد پشم‌چینان گلۀ خود به تِمنَه رفت.

Sien die hoofstuk Kopieer

Persian Old Version

12 و چون روزها سپری شد، دختر شوعه زن یهودا مرد. و یهودا بعد از تعزیت او با دوست خود حیره عدلامی، نزد پشمچینان گله خود، به تمنه آمد.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

12 پس از مدتی، زن یهودا مُرد. وقتی که روزهای سوگواری سپری شد، یهودا با دوستش حیرهٔ عدولامی برای نظارت بر پشم‌چینی گوسفندان به تمنه رفت.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید

12 بعد از مدّتی زن یهودا مرد. بعد از اینکه روزهای عزاداری تمام‌ شد، یهودا با دوستش‌ حیرهٔ عدُلامی به‌ تمنه‌ رفت‌، همان‌ جایی كه‌ پشم ‌گوسفندانش‌ را می‌چیدند.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

12 بعد از مدّتی زن یهودا، دختر شوعَه مُرد. بعد از این‌که روزهای عزاداری تمام‌ شد، یهودا با دوستش‌ حیرَه اهل عَدُلّام‌ به‌ تِمنَه‌، همان‌ جایی که‌ پشم ‌گوسفندانش‌ را می‌چیدند، رفت.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

12 و چون روزها سپری شد، دختر شوعه زن یهودا مرد. و یهودا بعد از سوگواری او با دوست خود حیره عَدُلّامی نزد پشم‌چینان گله خود به تمنه آمد.

Sien die hoofstuk Kopieer




پیدایش 38:12

Volg ons:

Advertensies


Advertensies