Aanlyn Bybel

- Advertensies -




پیدایش 31:29 - هزارۀ نو

29 در توان من هست که به تو ضرر برسانم؛ ولی دیشب خدای پدر شما به من گفت: ”با حذر باش که یعقوب را نیک یا بد نگویی.“

Sien die hoofstuk Kopieer

Persian Old Version

29 در قوت دست من است که به شمااذیت رسانم. لیکن خدای پدر شما دوش به من خطاب کرده، گفت: «با حذر باش که به یعقوب نیک یا بد نگویی.»

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

29 قدرت آن را دارم که به تو صدمه برسانم، ولی شبِ گذشته خدای پدرت بر من ظاهر شده، گفت: ”مراقب باش حرفی به یعقوب نزنی.“

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید

29 من‌ قدرت‌ آن ‌را دارم ‌كه‌ تو را اذیّت‌ كنم‌، امّا دیشب ‌خدای پدرت‌ به ‌من‌ گفت ‌كه ‌تو را آزار ندهم.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

29 من‌ قدرت‌ آن ‌را دارم ‌که‌ به تو آسیب برسانم، امّا دیشب ‌خدای پدرت‌ به ‌من‌ گفت ‌که ‌مبادا تو را تهدید کنم.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

29 در قوت دست من است که به شما اذیت رسانم. لیکن خدای پدر شما دوش به من خطاب کرده، گفت: «مواظب باش که به یعقوب نیک یا بد نگویی.»

Sien die hoofstuk Kopieer




پیدایش 31:29

Volg ons:

Advertensies


Advertensies