Aanlyn Bybel

- Advertensies -




پیدایش 30:16 - هزارۀ نو

16 شامگاهان هنگامی که یعقوب از صحرا بازگشت، لیَه به استقبال او بیرون رفت و گفت: «به من در‌آی. زیرا تو را با مهرگیاه پسرم اجیر کرده‌ام.» پس آن شب یعقوب با وی همبستر شد.

Sien die hoofstuk Kopieer

Persian Old Version

16 ووقت عصر، چون یعقوب از صحرا میآمد، لیه به استقبال وی بیرون شده، گفت: «به من درآ، زیرا که تو را به مهرگیاه پسر خود اجیر کردم.» پس آنشب با وی همخواب شد.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

16 آن روز عصر که یعقوب از صحرا برمی‌گشت، لیه به استقبال وی شتافت و گفت: «امشب باید با من بخوابی، زیرا تو را در مقابل مِهر گیاهی که پسرم یافته است، اجیر کرده‌ام!» پس یعقوب آن شب با وی همبستر شد.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید

16 وقت ‌عصر بود. یعقوب ‌از مزرعه ‌می‌آمد. لیه ‌به ‌استقبال ‌او رفت ‌و گفت‌: «تو امشب ‌باید با من ‌بخوابی‌، زیرا من ‌مِهر گیاه‌ پسرم‌ را برای این‌كار داده‌ام‌.» پس ‌آن ‌شب‌ یعقوب‌ با او خوابید.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

16 وقتی ‌هنگام غروب یعقوب از مزرعه ‌برمی‌گشت، لیّه ‌به ‌استقبال ‌او رفته گفت‌: «تو امشب ‌باید با من ‌بخوابی‌، زیرا من ‌مِهرگیاه‌ پسرم‌ را برای این‌کار داده‌ام‌.» پس ‌آن ‌شب‌ یعقوب‌ با او هم‌بستر شد.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

16 و وقت عصر، چون یعقوب از صحرا می‌آمد، لیه به استقبال او بیرون شده، گفت: «با من بخواب، زیرا که تو را به مِهر گیاه پسر خود اجیر کردم.» پس آن شب با او همخواب شد.

Sien die hoofstuk Kopieer




پیدایش 30:16

Volg ons:

Advertensies


Advertensies