پیدایش 26:30 - هزارۀ نو30 آنگاه اسحاق ضیافتی برای آنان بر پا کرد، و ایشان خوردند و نوشیدند. Sien die hoofstukPersian Old Version30 آنگاه برای ایشان ضیافتی برپا نمود، وخوردند و آشامیدند. Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر30 پس اسحاق ضیافتی برای آنها بر پا نمود و آنها خوردند و آشامیدند. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید30 اسحاق یک مهمانی به افتخار آنها ترتیب داد. آنها خوردند و نوشیدند. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳30 اسحاق ضیافتی به احترام آنها برپا کرد و همه با هم خوردند و نوشیدند. Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده30 آنگاه برای ایشان ضیافتی برپا نمود و خوردند و آشامیدند. Sien die hoofstuk |