پیدایش 21:19 - هزارۀ نو19 آنگاه خدا چشمان هاجَر را گشود، و او چاه آبی دید. پس رفت و مَشک را از آب پر کرد و پسر را نوشانید. Sien die hoofstukPersian Old Version19 و خدا چشمان او را باز کرد تاچاه آبی دید. پس رفته، مشک را از آب پر کرد، وپسر را نوشانید. Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر19 سپس خدا چشمان هاجر را گشود و او چاه آبی در مقابل خود دید. پس به طرف چاه رفته، مشک را پر از آب کرد و به پسرش نوشانید. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید19 خدا چشمهای او را باز كرد و او در آنجا چاهی دید. رفت و مشک را پُر از آب كرد و مقداری آب به پسر داد. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳19 خدا چشمهای او را باز کرد و او در آنجا چاه آبی دید. رفت و مَشک را پُر از آب کرد و مقداری آب به پسر داد. Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده19 و خدا چشمان او را باز کرد تا چاه آبی دید. پس رفته، مَشک را از آب پر کرد و پسر را نوشانید. Sien die hoofstuk |